Перевод миграционных документов
Консультация и оценка заказа бесплатно
zakaz@blitz-perevod.ru

Напишите по электронной почте

(499) 705-25-76
(499) 322-85-20

Позвоните, и вас проконсультируют

Заказать обратный звонок

Мы свяжемся с вами в течение 10 минут

Специалист бюро переводов «Блиц»

Перевод миграционных документов

Смена гражданства требует перевода множества документов. От качества работы лингвистов зависит скорость получения вида на жительство, разрешения на временное пребывание или работу. Важно учитывать специфику перевода и грамотно оформить перевод в соответствии с законодательством и требованиями миграционных служб. Во главу угла в своей работе мы ставим нужды клиентов. Сотрудники бюро переводов «Блиц» в совершенстве владеют юридическим аспектом вопроса — мы готовы выполнить перевод в кратчайшие сроки и оформить документы должным образом.

Порядок размещения документов на перевод:

  • Вы направляете документ нам для консультации:
    Вы можете отправить документ в отсканированном виде на нашу электронную почту zakaz@blitz-perevod.ru, принести в наш офис лично или вызвать нашего специалиста в удобное для вас время и место (только для Москвы в пределах МКАД с 10:00 до 18:00)
    01
  • Мы оцениваем стоимость и сроки, необходимые для его перевода:
    Наш специалист обсчитывает статистику документа, учитывает тематику и необходимую степень срочности и озвучивает вам
    02
  • Переводчик — специалист в соответствующей теме, переводит документ:
    В зависимости от тематики документа его будет переводить именно тот переводчик, который является специалистом именно в этой области, что позволяет еще и значительно увеличить скорость перевода.
    03
  • Редактор вычитывает готовый перевод:
    Проверка готового перевода очень важна, поэтому редактор внимательно проверяет весь текст на стилистическую точность и наличие опечаток.
    04
  • Заверяем документ нотариально:
    Готовый перевод наши специалисты заверят нотариально в соответствии со всеми процессуальными правилами, установленными законодательством РФ.
    05
  • Вы получаете готовый документ:
    Готовые документы вы можете получить у нас в офисе, курьером или службой почтовой экспресс доставки в любой точке мира! Если готовый перевод нет необходимости заверять, то вы так же можете получить его на свою электронную почту, заранее предупредив об этом менеджера.
    06
Алла Гущина, переводчик миграционных документов

Наше кредо — внимание к каждому клиенту

Особое внимание при переводе документов для Миграционной службы необходимо уделить личным данным – имя, фамилию и географические названия нужно перевести максимально точно и верно. К каждому клиенту мы ищем индивидуальный подход и уделяем максимум внимания. Наша задача — сделать сложный путь оформления документов в чужой стране как можно короче и проще. Поэтому мы не только тщательно переводим личные документы, но и заверяем перевод нотариально, чтобы бумаги имели юридический вес.

Алла Гущина, переводчик миграционных документов

Точность перевода — залог быстрого оформления документов

Требования к оформлению документов различаются в миграционных органах каждой страны. Сотрудники бюро переводов «Блиц» владеют информацией о нормах и правилах каждого государства. Именно поэтому мы гарантируем абсолютную точность перевода и соответствие требованиям выбранной страны. Высокий уровень профессионализма переводчиков обеспечит благосклонность контролирующих органов, вы можете быть уверены в том, что документы примут в нужных инстанциях. 

Делопроизводство в каждой стране ведется на государственном языке, но для того, чтобы перевод имел юридический вес, нужно официально подтвердить соответствие перевода оригиналу. Мы готовы оказать помощь в легализации бумаг и нотариально заверим перевод. С переводчиками и юристами бюро переводов «Блиц» вы избавитесь от необходимости самостоятельно преодолевать бюрократические препятствия, мы рады помочь всем желающим.

Часто задаваемые вопросы

Сколько времени займет перевод документов для предоставления в Миграционную службу?

Сотрудники бюро переводов «Блиц» внимательно переводят каждый документ. В случае острой необходимости мы готовы ускорить работу и предоставить готовый перевод в течение одного рабочего дня. 

Сколько времени необходимо для легализации документов?

В зависимости от предназначения документов и страны-адресата могут понадобиться различные способы легализации. Нотариальное заверение перевода мы готовы предоставить в течение одного рабочего дня. Проставление штампа апостиль или консульская легализация документов займут больше времени. Мы готовы взять на себя решение бюрократических вопросов и общение с ответственными организациями. О необходимости конкретных шагов для легализации документов вы можете узнать у нашего профильного специалиста.

На какой язык можно перевести документы?

Мы предлагаем услуги перевода на все распространенные языки мира. Перевод на основные европейские и азиатские языки, а также перевод с иностранного языка на русский мы выполняем в течение одного рабочего дня. Перевод документов на редкий экзотический язык займет чуть больше времени. Конкретные сроки вы можете уточнить у нашего менеджера.



Хотите сделать заказ? Есть вопрос? Напишите нам!

  • Загрузить файлы

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

© 2008—2017
Бюро переводов Блиц Москва

О компании

Компания «Блиц» приглашает к сотрудничеству всех, кому нужен апостиль, устный или письменный перевод — недорого, быстро и качественно. Наши клиенты доверяют нам самые сложные проекты, и мы дорожим своей репутацией. Принимаем заказы круглосуточно!

Последние статьи

x
Обратный звонок в бюро переводов

Просто введите номер телефона, и наш менеджер свяжется с вами в течение 15 минут

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных