Срочный перевод паспорта

Бесплатная консультация специалиста
zakaz@blitz-perevod.ru

Напишите по электронной почте

(499) 322-85-20

Позвоните, и вас проконсультируют

Заказать обратный звонок

Мы свяжемся с вами в течение 10 минут

Специалист бюро переводов Блиц

Российские официальные органы работают только с теми документами, которые выполнены на государственном языке – на русском. Иностранные граждане в случае обращения в российские ведомства предоставляют личные документы, переведенные на русский язык. Обычно такие бумаги готовятся заранее по прибытию в Россию, но иногда возникают ситуации, когда может потребоваться срочный перевод паспорта с нотариальным заверением. Например, если иностранцу предстоит:


- срочная подача документов в миграционную службу;

- быстрое получение разрешения на работу и трудоустройство;

- срочное оформление полиса добровольного медицинского страхования, обращение в больницу;

- заключение срочных нотариальных сделок;

- иные случаи, когда упущены сроки и необходимо срочное подтверждение личности.


В зависимости от места предъявления паспорта может потребоваться заверение только основного разворота документа, основного разворота и страницы с пропиской, либо всех страниц, включая незаполненные. Полный перевод обычно требуется сотрудникам миграционных служб при оформлении вида на жительство, либо при оформлении гражданства. Перед подачей документов в официальные органы необходимо уточнять требования принимающей стороны. Это поможет избежать повторного обращения к переводчику и исключить задержки в оформлении документов.


В бюро «Блиц» в Москве срочный перевод паспорта с нотариальным заверением выполняют только дипломированные переводчики. Бюро гарантирует своим клиентам качественную подготовку документа и чёткое соблюдение оговоренных сроков.

Порядок размещения паспортов на перевод:

  • Шаг 1
    Вы направляете документ нам для консультации
    Вы направляете документ нам для консультации:
    Вы можете отправить документ в отсканированном виде на нашу электронную почту zakaz@blitz-perevod.ru, принести в наш офис лично или вызвать нашего специалиста в удобное для вас время и место (только для Москвы в пределах МКАД с 10:00 до 18:00)
    01
  • Шаг 2
    Мы оцениваем  стоимость и сроки
    Мы оцениваем стоимость и сроки, необходимые для его перевода:
    Наш специалист обсчитывает статистику документа, учитывает тематику и необходимую степень срочности и озвучивает вам
    02
  • Шаг 3
    Специалист в соответствующей теме, переводит документ
    Переводчик — специалист в соответствующей теме, переводит документ:
    В зависимости от тематики документа его будет переводить именно тот переводчик, который является специалистом именно в этой области, что позволяет еще и значительно увеличить скорость перевода.
    03
  • Шаг 4
    Редактор вычитывает готовый перевод
    Редактор вычитывает готовый перевод:
    Проверка готового перевода очень важна, поэтому редактор внимательно проверяет весь текст на стилистическую точность и наличие опечаток.
    04
  • Шаг 5
    Заверяем документ нотариально
    Заверяем документ нотариально:
    Готовый перевод наши специалисты заверят нотариально в соответствии со всеми процессуальными правилами, установленными законодательством РФ.
    05
  • Шаг 6
    Вы получаете готовый документ
    Вы получаете готовый документ:
    Готовые документы вы можете получить у нас в офисе, курьером или службой почтовой экспресс доставки в любой точке мира! Если готовый перевод нет необходимости заверять, то вы так же можете получить его на свою электронную почту, заранее предупредив об этом менеджера.
    06
Светлана Лебедева, переводчик паспортов

Почему «Блиц» — это лучшее бюро переводов в Москве?

Слаженная работа нашей команды и грамотная организация труда всех сотрудников, позволяет бюро «Блиц» быть в числе лидеров по выполнению срочных переводов. Мы специализируемся на работе с официальными документами и хорошо знаем специфику их оформления. В нашем бюро вы получите качественный и своевременный перевод, его нотариальное заверение, и при необходимости – доставку заказа.

Светлана Лебедева, переводчик паспортов

Особенности срочного перевода паспорта


Быстрое выполнение заказа требует особенно внимательной работы переводчика. В условиях ограниченного времени в документе могут появиться непреднамеренные описки или серьезные ошибки. Именно поэтому выполнять нотариальный перевод паспорта срочно нужно только у профессионалов. Сотрудники переводческих бюро умеют работать в состоянии авралов. Редакторы внимательно перепроверяют готовые документы перед их выдачей владельцу.


Необходимость нотариального заверения или легализации зависит от места предъявления документа. Если перевод нужен лишь для того, чтобы подтвердить правильность написания фамилии владельца паспорта, то заверение его, как правило, не требуется. Для совершения с паспортом юридически значимых действий необходим нотариальный перевод.


Легализации подлежит только нотариальная копия паспорта. Она осуществляется путем обращения в консульство страны, выдавшей документ, а также в консульство России, или упрощенным способом – путем проставления штампа апостиль. Страны, подписавшие соглашение о правовой взаимопомощи, ограничиваются нотариальным заверением документов. Способ легализации зависит от страны, гражданином которой является владелец документа и проводится по месту выдачи документа.

Часто задаваемые вопросы

Можете ли вы сделать срочно нотариальный перевод паспорта с китайского?

Мы выполняем переводы с китайского в срочном порядке. Назвать точное время, необходимое на выполнение заказа, может наш менеджер при получении вашей заявки. Срок выполнения заказа зависит от времени вашего обращения в бюро, а также от загруженности специалистов. В целом, мы стараемся учитывать особенности личной ситуации заказчика и выполняем переводы документов максимально быстро.

От чего зависит цена на срочный перевод документов и как сделать его дешевле?

На общую стоимость срочного заказа влияет язык перевода, сложность текста, а в первую очередь – время, в течение которого заказчику необходимо получить готовый документ. Наценка базовую стоимость работы может составлять от 30% до 100%. Чтобы уменьшить сумму оплаты постарайтесь обратиться в бюро как можно раньше.

Нужно ли оформлять заказ на срочный перевод паспорта на вашем сайте заранее или можно просто прийти в офис?

Для переводчиков бюро не имеет значения, каким способом будет подана заявка. Вы можете выбрать любой, удобный вам способ. В некоторых случаях размещение заказа через сайт позволяет ускорить выполнение работы. Если вы не имеете возможности отправить отсканированные документы по e-mail, будем рады видеть вас в нашем офисе.

Нужно ли переводит штампы о пересечении границ?

Этот вопрос необходимо уточнять в месте предъявления документа. Иногда бывает достаточно указать количество таких штампов без их перевода.

Хотите сделать заказ? Есть вопрос? Напишите нам!

  • Загрузить файлы

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

© 2008—2024
Бюро переводов Блиц Москва

О компании

Компания «Блиц» приглашает к сотрудничеству всех, кому нужен апостиль, устный или письменный перевод — недорого, быстро и качественно. Наши клиенты доверяют нам самые сложные проекты, и мы дорожим своей репутацией. Принимаем заказы круглосуточно!

Последние статьи

x
Обратный звонок в бюро переводов

Просто введите номер телефона, и наш менеджер свяжется с вами в течение 15 минут

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных