Вопрос-ответ


Что правильнее сделать: консульскую легализацию или апостилирование переведенного документа?

Проставление печати апостиля и консульская легализация документов – это, по сути, два способа подтверждения подлинности официальной бумаги на территории иностранного государства. Соглашение о взаимном апостилировании документов принято Гаагской конвенцией 1961 года. Если вам необходим документ для использования на территории страны, подписавшей конвенцию, достаточно апостиля. Во всех остальных случаях необходимо выполнять консульскую легализацию. Выполнить легализацию и апостилирование документа помогут наши специалисты. Обратитесь по телефонам, указанным на сайте, и освободите себя от лишних хлопот.


Готовы ответить на любые ваши вопросы!


Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

© 2008—2024
Бюро переводов Блиц Москва

О компании

Компания «Блиц» приглашает к сотрудничеству всех, кому нужен апостиль, устный или письменный перевод — недорого, быстро и качественно. Наши клиенты доверяют нам самые сложные проекты, и мы дорожим своей репутацией. Принимаем заказы круглосуточно!

Последние статьи

x
Обратный звонок в бюро переводов

Просто введите номер телефона, и наш менеджер свяжется с вами в течение 15 минут

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных