Заверение перевода документов в посольстве Испании

1 документ
2 500 рублей
Бесплатная консультация специалиста
zakaz@blitz-perevod.ru

Напишите по электронной почте

(499) 322-85-20

Позвоните, и вас проконсультируют

Заказать обратный звонок

Мы свяжемся с вами в течение 10 минут

Специалист бюро переводов Блиц

Заверение перевода документов в посольстве Испании

Основным требованием для использования любого документа на территории иностранного государства всегда является его перевод на государственный язык этой страны. Довольно часто государственные учреждения иностранных государств принимают в работу документы, переведенные и заверенные уполномоченными российскими переводчиками и нотариусами. Однако в случае с документами, предназначающимися для испанских государственных структур, такой вариант не годится.

Какова стоимость заверения в Москве?

Пришлите нам документы и наши специалисты произведут оценку сроков и стоимости выполнения заказа.

Чем мы лучше других бюро переводов?

Специалисты бюро переводов «Блиц» в совершенстве владеют мельчайшими тонкостями делопроизводства и легализации документов в любой стране мира. За годы успешной практики мы выработали оптимальную схему работы с каждым принимающим государством и обзавелись знакомствами в каждом консульстве. Мы предлагаем не просто заверение документов в посольстве Испании, мы предлагаем уверенность в быстром оформлении документов.

Правила оформления переводов для Испании

Королевство Испании установило особые правила, применяемые к переводу легализуемого на его территории документа. Такой документ может быть переведен:

  • присяжным переводчиком на территории Королевства Испания;
  • дипломатическим или консульским представительством Испании на территории России.

При этом перевод обязан иметь определенный установленный формат. Не допускаются никакие исправления, включения дополнительных слов, отсутствующих в оригинале, небуквальный перевод.

Самостоятельно испанское консульское представительство работ по переводу не выполняет. Документ, поданный на заверение его перевода, должен быть предварительно переведен на испанский язык профессиональным переводчиком и оформлен надлежащим образом. Перевод не должен быть скреплен с оригиналом, иметь на себе какие—либо подписи и печати переводчика, либо нотариуса.

После проверки качества и достоверности перевода, консульский работник особым образом заверяет и скрепляет пакет документов для дальнейшего их использования на территории Королевства Испания.

Оформление заверения перевода для Испании

Бюро переводов «Блиц» оказывает услуги как по профессиональному переводу документов на испанский язык, так и по заверению их в испанском дипломатическом представительстве. Срок выполнения заверения — 1 рабочий день. Консульский сбор уплачивается отдельно.

Елена Степченко, специалист бюро

Часто задаваемые вопросы

Почему документы нужно заверять в испанском консульстве?

Сотрудники испанского консульства должны подтвердить, что перевод документа отвечает ряду требований: соответствует оригиналу, правильно выполнена транслитерация личных имен и географических названий, перевод выполнен в соответствии с правилами испанского языка, структура документа отвечает требованиям к оформлению. Специалисты бюро срочных переводов «Блиц» профессионально выполнят перевод ваших документов и в течение одного дня заверят его в консульстве Испании.

Насколько быстро можно легализовать документы для Испании?

Если сроки легализации документов «горят», всю процедуру легализации документов можно осуществить в течение одного-двух дней. Сначала лингвисты бюро срочных переводов «Блиц» выполнят перевод необходимых документов, затем необходимо заверить его в консульстве Испании и поставить штамп «Апостиль». Легализация документов в бюро «Блиц» — это существенная экономия вашего времени.

Какие документы нужно заверять в консульстве Испании?

Все некоммерческие документы для предъявления испанским структурам и органам при проставлении штампа апостиль необходимо заверять в консульском отделе посольства Испании. Вы можете обратиться за подробной информацией к специалистам бюро срочных переводов «Блиц» — наши сотрудники в деталях опишут вам процесс легализации документов для каждой конкретной страны.

Хотите сделать заказ? Есть вопрос? Напишите нам!

  • Загрузить файлы

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

© 2008—2024
Бюро переводов Блиц Москва

О компании

Компания «Блиц» приглашает к сотрудничеству всех, кому нужен апостиль, устный или письменный перевод — недорого, быстро и качественно. Наши клиенты доверяют нам самые сложные проекты, и мы дорожим своей репутацией. Принимаем заказы круглосуточно!

Последние статьи

x
Обратный звонок в бюро переводов

Просто введите номер телефона, и наш менеджер свяжется с вами в течение 15 минут

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных