Перевод свидетельств
Консультация и оценка заказа бесплатно
zakaz@blitz-perevod.ru

Напишите по электронной почте

(499) 705-25-76
(499) 322-85-20

Позвоните, и вас проконсультируют

Заказать обратный звонок

Мы свяжемся с вами в течение 10 минут

Специалист бюро переводов «Блиц»

Перевод, заверение и апостиль свидетельств

Каждый, кто планирует выезд за границу, должен действовать в согласии с законами страны, в которую он отправляется. Независимо от целей поездки, уезжающим за рубеж необходимо подготовить определенный пакет документов и их перевод. Обычно в число таких документов попадают паспорта, дипломы и, конечно, свидетельства. Узнать точный список обязательных документов можно в консульстве или посольстве.

Бюро «Блиц» поможет вам с переводом любых свидетельств и нотариальным заверением переведенных документов. С нами легко экономить и деньги, и нервы, и время.

Порядок размещения свидетельств на перевод:

  • Вы направляете документ нам для консультации:
    Вы можете отправить документ в отсканированном виде на нашу электронную почту zakaz@blitz-perevod.ru, принести в наш офис лично или вызвать нашего специалиста в удобное для вас время и место (только для Москвы в пределах МКАД с 10:00 до 18:00)
    01
  • Мы оцениваем стоимость и сроки, необходимые для его перевода:
    Наш специалист обсчитывает статистику документа, учитывает тематику и необходимую степень срочности и озвучивает вам
    02
  • Переводчик — специалист в соответствующей теме, переводит документ:
    В зависимости от тематики документа его будет переводить именно тот переводчик, который является специалистом именно в этой области, что позволяет еще и значительно увеличить скорость перевода.
    03
  • Редактор вычитывает готовый перевод:
    Проверка готового перевода очень важна, поэтому редактор внимательно проверяет весь текст на стилистическую точность и наличие опечаток.
    04
  • Заверяем документ нотариально:
    Готовый перевод наши специалисты заверят нотариально в соответствии со всеми процессуальными правилами, установленными законодательством РФ.
    05
  • Вы получаете готовый документ:
    Готовые документы вы можете получить у нас в офисе, курьером или службой почтовой экспресс доставки в любой точке мира! Если готовый перевод нет необходимости заверять, то вы так же можете получить его на свою электронную почту, заранее предупредив об этом менеджера.
    06
Анастасия Сухарева,  переводчик свидетельств

В чем наши преимущества?

Обращаясь к нам, клиент уверен в получении качественного результата. Переводы различных свидетельств неимоверно важны, любая ошибка может стать причиной проблем с документами. Мы выполняем переводы свидетельств быстро и профессионально, поэтому всегда загруженным бесконечным потоком заказов. Убедитесь лично в нашем профессионализме!

Анастасия Сухарева,  специалист бюро переводов

Перевести и заверить свидетельство нотариально? Предлагаем комплексную услугу 2 в 1

Переводить свидетельства необходимо, например, в случаях рождения ребенка в другой стране, для получения наследства от бабушки, живущей за границей, для заключения интернационального брака.

Перевод свидетельств — не самая сложная задача для опытного переводчика, но, тем не менее, она требует внимательности и кропотливости — ведь в переводе должны присутствовать самые мелкие детали — подписи под печатями, даты и штампы. Кроме того, корректно должны быть переданы все имена собственные, «вольное творчество» здесь недопустимо.

Компания «Блиц» профессионально осуществляет перевод, апостиль и нотариальное заверение:

  • свидетельств о рождении;
  • свидетельств о смерти;
  • свидетельств о разводе;
  • свидетельств о браке;
  • свидетельств о перемене имени/фамилии;
  • свидетельств о регистрации транспортных средств.

Для осуществления перевода необходимо предоставить оригинал или копию свидетельства. Мы работаем по четко отлаженной схеме, на каждом уровне которой задействованы специалисты высокой квалификации, поэтому вы можете быть уверены в конечном результате.

Часто задаваемые вопросы

В консульстве Британии попросили сдать переводы свидетельства о рождении и согласия на выезд ребенка, и перевод должен быть заверены печатью бюро переводов. Сколько стоит такое заверение у вас?

Да, чаще всего для консульства Британии достаточно заверения переводов свидетельства о рождении и согласия на выезд ребенка печатью бюро переводов. Стоимость данного вида заверения в нашем бюро составляет 100 рублей. Если потребуется выполнить перевод и заверение каких-либо других документов или тех же документов для другой страны — лучше всегда уточнять в тех организациях, которые требуют заверить документы, какой именно вид заверения требуется. Процедура оформления перевода и заверения для различных документов и для различных стран, а соответственно — и стоимость, могут варьироваться.

Как выглядит свидетельство о нострификации?

Свидетельство о нострификации это документ, подтверждающий эквивалентность иностранных документов о высшем или послевузовском профессиональном образовании в Российской Федерации. Решение о признании и об установлении эквивалентности документов принимается федеральным (или центральным) органом управления образованием на основе соответствующих международных договоров Российской Федерации. Подробности о процедуре нострификации вы можете узнать, связавшись с нашим менеджером по телефону.

Может ли другой человек забрать нотариально заверенный перевод? Могу ли я передать на заверение документы другого человека?

Да, разместить в нашем бюро заказ на выполнение нотариально заверенного перевода и забрать его, когда он будет готов, может абсолютно любой человек. Перевод документов мы можем даже выполнить по их ксерокопии или сканированной копии. Но вам необходимо помнить, что для заверения у нотариуса потребуются оригиналы документов, и вы должны будете нам их предоставить для данного этапа. Однако непосредственно владельцу документов совсем не обязательно заниматься этим самостоятельно.

Вы можете ещё сделать копии переводов и их так же заверить?

Конечно. В нашей базе данных много лет хранятся переводы документов почти всех клиентов, которые к нам когда-либо обращались. Довольно часто переводы документов требуются повторно или даже еще не один раз. Поэтому мы просто распечатываем копию перевода и снова ее заверяем. В данном случае вы платите только за каждое повторное заверение. Это очень удобно: оформленный документ будет готов быстрее, так как не тратится время на его перевод.

У меня есть переведенное свидетельство на немецкий язык. Можно ли заверить перевод печатью бюро?

Мы несем ответственность за качество каждого перевода, поэтому заверяем только те переводы, которые выполнены нашими переводчиками. Кроме того, если перевод выполнили вы сами, то, как правило, в государственные органы не допускается предоставление перевода, выполненного владельцем документов, ввиду его личной заинтересованности в предоставлении недостоверных сведений. Однако мы будем рады выполнить для вас перевод вашего свидетельства в соответствии со всеми действующими на данный момент времени нормами и правилами.



Хотите сделать заказ? Есть вопрос? Напишите нам!

  • Загрузить файлы

© 2008—2017
Бюро переводов Блиц Москва

О компании

Компания «Блиц» приглашает к сотрудничеству всех, кому нужен апостиль, устный или письменный перевод — недорого, быстро и качественно. Наши клиенты доверяют нам самые сложные проекты, и мы дорожим своей репутацией. Принимаем заказы круглосуточно!
zakaz@blitz-perevod.ru

Последние статьи

x
Обратный звонок в бюро переводов

Просто введите номер телефона, и наш менеджер свяжется с вами в течение 15 минут