Перевод свидетельства о рождении с / на украинский

Бесплатная консультация специалиста
zakaz@blitz-perevod.ru

Напишите по электронной почте

(499) 705-25-76

Позвоните, и вас проконсультируют

Заказать обратный звонок

Мы свяжемся с вами в течение 10 минут

Специалист бюро переводов Блиц

Сложно утверждать, что между нашими странами присутствует сильный языковой барьер. Житель Украины с большой долей вероятности поймет русского и наоборот. Однако, следует понимать, что это касается только современной устной речи.


Истинно украинский язык понять русскоговорящему не так просто, как может показаться. А письменные переводы украинского, особенно если говорить о переводе документов, это совсем самостоятельная и весьма трудоемкая задача.


Если возникает необходимость сделать перевод свидетельства о рождении с / на украинский язык, то в этом случае, лучше обратиться в профессиональное агентство. При этом, важно понимать, какой именно перевод вам требуется.


Речь о том, нужен ли только перевод свидетельства или понадобится еще и его заверение. Если необходимо заверение, также рекомендуем предварительно уточнить какое именно нужно. Достаточно ли будет заверить печатью бюро, или потребуется участие нотариуса. От этого зависит итоговая стоимость услуги.


Специалисты нашего бюро занимаются нотариальным переводом свидетельства о рождении и прочих личных документов с и на украинский язык. Готовы бесплатно проконсультировать вас в данном вопросе. Обращайтесь!

Последовательность размещения документов на перевод на / с украинского языка свидетельства о рождении с нотариальным заверением:

  • Шаг 1
    Вы направляете документ нам для консультации
    Вы направляете документ нам для консультации:
    Вы можете отправить документ в отсканированном виде на нашу электронную почту zakaz@blitz-perevod.ru, принести в наш офис лично или вызвать нашего специалиста в удобное для вас время и место (только для Москвы в пределах МКАД с 10:00 до 18:00)
    01
  • Шаг 2
    Мы оцениваем  стоимость и сроки, необходимые для его перевода
    Мы оцениваем стоимость и сроки, необходимые для его перевода:
    Наш специалист обсчитывает статистику документа, учитывает тематику и необходимую степень срочности и озвучивает вам
    02
  • Шаг 3
    Переводчик переводит документ
    Переводчик — специалист в соответствующей теме, переводит документ:
    В зависимости от тематики документа его будет переводить именно тот переводчик, который является специалистом именно в этой области, что позволяет еще и значительно увеличить скорость перевода.
    03
  • Шаг 4
    Редактор вычитывает готовый перевод
    Редактор вычитывает готовый перевод:
    Проверка готового перевода очень важна, поэтому редактор внимательно проверяет весь текст на стилистическую точность и наличие опечаток.
    04
  • Шаг 5
    Заверяем документ нотариально
    Заверяем документ нотариально:
    Готовый перевод наши специалисты заверят нотариально в соответствии со всеми процессуальными правилами, установленными законодательством РФ.
    05
  • Шаг 6
    Вы получаете готовый документ
    Вы получаете готовый документ:
    Готовые документы вы можете получить у нас в офисе, курьером или службой почтовой экспресс доставки в любой точке мира! Если готовый перевод нет необходимости заверять, то вы так же можете получить его на свою электронную почту, заранее предупредив об этом менеджера.
    06
Анастасия Сухарева,  переводчик украинского языка

Бюро переводов «Блиц» выбирают в том числе и для повторного обращения, и вот почему:

Мы ценим время и силы клиента. Предоставляем не только качественную работу, но и индивидуальный подход. Нотариальный перевод документов – сложная и весьма ответственная работа. Осуществлять ее должен только квалифицированный переводчик. Штат нашего бюро переводов полностью укомплектован исключительно профессионалами. Мы имеем достаточный опыт в решении подобных задач. Следовательно, никогда не возникает проблем с качеством перевода или его заверением. К тому же услуга оказывается «под ключ» и сразу в одном месте. Что очень удобно для любого заказчика.

Анастасия Сухарева,  переводчик украинского языка

Особенности при нотариальном переводе украинского свидетельства о рождении


Главные особенности – это вид свидетельства и правильность интерпретации личной информации (имя, фамилия). Документ может быть старого образца и нового. Свидетельство первого вида имеет темно-зеленый цвет и написано на двух языках. Второго заполняется исключительно на украинском.


В остальном в переводе украинского свидетельства о рождении отличительных особенностей нет. Это типовой документ. Транслитерация осуществляется шаблонно. Используются стандартные фразы и типовые формулировки. Профессиональный переводчик, знающий особенности перевода документов, сможет справиться с этой задачей довольно быстро.

Вопросы о переводе свидетельства о рождении с / на украинский язык

Здравствуйте. Могу ли я перевести свидетельство у себя на родине, а заверить его в России?

Добрый день. Заверяется перевод двумя способами: печатью бюро или нотариально. Печать бюро ставится только в том агентстве, где был осуществлен перевод. Заверение у нотариуса возможно только в той стране, в которой он был осуществлен. Иначе уполномоченное лицо не сможет подтвердить квалификацию переводчика. Вы можете заказать перевод и его нотариальное заверение на территории Украины, однако, следует понимать, что в российской инстанции, для которой готовится перевод его могут не принять.

Скажите, пожалуйста, обязательно ли делать заверение перевода у нотариуса?

Добрый день. Нотариальное заверение перевода не считается обязательной процедурой. Все зависит от требований той инстанции, куда вы планируете его предоставлять.

Хотите сделать заказ? Есть вопрос? Напишите нам!

  • Загрузить файлы

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

© 2008—2019
Бюро переводов Блиц Москва

О компании

Компания «Блиц» приглашает к сотрудничеству всех, кому нужен апостиль, устный или письменный перевод — недорого, быстро и качественно. Наши клиенты доверяют нам самые сложные проекты, и мы дорожим своей репутацией. Принимаем заказы круглосуточно!

Последние статьи

x
Обратный звонок в бюро переводов

Просто введите номер телефона, и наш менеджер свяжется с вами в течение 15 минут

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных