Перевод свидетельства о рождении для США

Бесплатная консультация специалиста
zakaz@blitz-perevod.ru

Напишите по электронной почте

(499) 705-25-76

Позвоните, и вас проконсультируют

Заказать обратный звонок

Мы свяжемся с вами в течение 10 минут

Специалист бюро переводов Блиц

На территории США перевод свидетельства требуется в самых разных жизненных ситуациях - от первого обращения в миграционные службы, до оформления гражданства. Кроме органов миграции взрослому человеку документ может потребоваться при устройстве на работу на некоторые должности, поступлении на учебу, вступлении в брак. В решении имущественных вопросов. А также при решении вопроса воссоединения с семьей, когда часть ваших родственников проживает в другой стране. Для несовершеннолетнего ребенка, не достигшего возраста получения паспорта, свидетельство представляет собой удостоверение личности.


Выполнять переводы документов для использования в США следует только у профессиональных лингвистов. Недостаточная квалификация переводчика может привести к ошибкам и неточностям, в результате чего вам потребуется повторное обращение к специалисту. Предъявление некорректного перевода в официальные органы другой страны недопустимо.

Последовательность размещения документов на перевод свидетельства о рождении для США:

  • Шаг 1
    Вы направляете документ нам для консультации
    Вы направляете документ нам для консультации:
    Вы можете отправить документ в отсканированном виде на нашу электронную почту zakaz@blitz-perevod.ru, принести в наш офис лично или вызвать нашего специалиста в удобное для вас время и место (только для Москвы в пределах МКАД с 10:00 до 18:00)
    01
  • Шаг 2
    Мы оцениваем  стоимость и сроки, необходимые для его перевода
    Мы оцениваем стоимость и сроки, необходимые для его перевода:
    Наш специалист обсчитывает статистику документа, учитывает тематику и необходимую степень срочности и озвучивает вам
    02
  • Шаг 3
    Переводчик переводит документ
    Переводчик — специалист в соответствующей теме, переводит документ:
    В зависимости от тематики документа его будет переводить именно тот переводчик, который является специалистом именно в этой области, что позволяет еще и значительно увеличить скорость перевода.
    03
  • Шаг 4
    Редактор вычитывает готовый перевод
    Редактор вычитывает готовый перевод:
    Проверка готового перевода очень важна, поэтому редактор внимательно проверяет весь текст на стилистическую точность и наличие опечаток.
    04
  • Шаг 5
    Заверяем документ нотариально
    Заверяем документ нотариально:
    Готовый перевод наши специалисты заверят нотариально в соответствии со всеми процессуальными правилами, установленными законодательством РФ.
    05
  • Шаг 6
    Вы получаете готовый документ
    Вы получаете готовый документ:
    Готовые документы вы можете получить у нас в офисе, курьером или службой почтовой экспресс доставки в любой точке мира! Если готовый перевод нет необходимости заверять, то вы так же можете получить его на свою электронную почту, заранее предупредив об этом менеджера.
    06
Анна Седова, переводчик английского языка

Почему для перевода свидетельства о рождении выбирают нас?

Сотрудники бюро «Блиц» выполняют все действия по подготовке свидетельства о рождении к использованию за рубежом: делают нотариальные копии, готовят переводы, нужным способом их заверяют. При необходимости проводят легализацию оригинала. Профессиональная подготовка членов нашей команды позволяет решать все задачи быстро и качественно. Все, что нужно клиенту – оформить заказ и указать, для каких целей необходим перевод. Обратиться к нам легко – просто позвоните или заполните форму на сайте. Наш менеджер свяжется с вами, проконсультирует и обсудит дальнейшие действия.

Анна Седова,  переводчик английского языка

Особенности перевода свидетельства о рождении для США


Подготовка документов для каждой конкретной страны имеет свои особенности. Придание юридической силы российским документам для законного их использования на территории США производится путем апостилирования.


В нашей стране полномочием ставить штамп на документы о рождении наделены территориальные органы загса. В Москве эти занимается городское Управление. Обращаться придется в архивно-информационный отдел. Срок выполнения, если не делается запрос дополнительной информации, занимает в среднем пять рабочих дней. Отметка выставляется как на подлинник документа, так и на его копию. Если вы используете копию, она должна быть соответствующим образом заверена.


Обратиться в компетентные органы можно лично или выслать экземпляры по почте. Делать это лучше заказным почтовым отправлением. Готовые бумаги, также могут быть возвращены заказчику почтой. Запросы принимаются также через портал госуслуг. Такое оформление очень удобно для тех граждан, которые в момент сбора документов уже находятся за границей, хотя и требует большего количества времени. В дальнейшем проштампованный документ нужно будет передать специалистам по переводу.


Сэкономить время можно с бюро переводов «Блиц». Здесь вы можете получить все необходимые услуги в режиме «одного окна». Мы выполняем переводы для граждан, находящихся как в Москве, так и на другой территории России и за рубежом. Для передачи свидетельства в работу переводчику достаточно отсканированной копии бланка, что также сократит общее время на выполнение заказа.

Вопросы о переводе свидетельства о рождении для США

Скажите, пожалуйста, обязательно ли делать заверение перевода у нотариуса?

Добрый день. Нотариальное заверение перевода не считается обязательной процедурой. Все зависит от требований той инстанции, куда вы планируете его предоставлять.

Хотите сделать заказ? Есть вопрос? Напишите нам!

  • Загрузить файлы

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

© 2008—2019
Бюро переводов Блиц Москва

О компании

Компания «Блиц» приглашает к сотрудничеству всех, кому нужен апостиль, устный или письменный перевод — недорого, быстро и качественно. Наши клиенты доверяют нам самые сложные проекты, и мы дорожим своей репутацией. Принимаем заказы круглосуточно!

Последние статьи

x
Обратный звонок в бюро переводов

Просто введите номер телефона, и наш менеджер свяжется с вами в течение 15 минут

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных