Английский язык
Консультация и оценка заказа бесплатно
zakaz@blitz-perevod.ru

Напишите по электронной почте

(499) 705-25-76
(499) 322-85-20

Позвоните, и вас проконсультируют

Заказать обратный звонок

Мы свяжемся с вами в течение 10 минут

Специалист бюро переводов «Блиц»

Услуги перевода с английского языка в Москве

Переводы на английский язык — главная специализация в бюро переводов «Блиц». У нас вы можете заказать любой вид перевода: устный, письменный, нотариальный.  В нашем штате работают опытные профессиональные переводчики английского языка, в том числе носители языка.  У нас можно не только перевести документы на английский язык, но и заверить их нотариально. Для тех, у кого мало времени, мы предлагаем услугу срочного перевода.  Готовый заказ в пределах Москвы мы можем доставить курьером. При необходимости возможно оказание широкого спектра дополнительных услуг: консульская легализация, апостиль, нотариальный перевод.

Анна Седова, переводчик английского в Москве

В чём залог качественного перевода?

В деталях! Умение правильно подобрать значение слов в том или ином контексте полностью зависит от опыта и знаний переводчика, особенно в английском языке, где одно слово может иметь более 50 значений. Использование современных технологий исключает наличие технических и фактических ошибок, а строгие регламенты и контроль работ на каждом этапе позволяют получить на выходе именно тот перевод, который до мелочей отражает исходный текст.

Анна Седова, переводчик английского

Профессиональный перевод с английского

Своим клиентам бюро «Блиц» предлагает полный спектр услуг в отношении переводов с английского языка. Медицинские, технические, юридические тексты, перевод мультимедиа и сайтов, предоставление специалистов для переговоров, конференций и любых других мероприятий — у нас вы найдете все, что вам нужно. Нужен устный переводчик английского в Москве? В нашей команде задействованы исключительно специалисты высшего уровня со специализированным лингвистическим образованием и многолетним опытом, а также носители языка. Все тексты тщательно редактируются и корректируются — все для того, чтобы предоставить вам только самый качественный результат. Нужно перевести английский текст? Доверьтесь компании «Блиц» из Москвы, поскольку:

  • Обращаясь к нам, вы можете быть уверены, что вашим переводом займется специалист с высоким уровнем квалификации, владеющий английским языком в совершенстве.
  • Цены на переводы , которые мы предлагаем, вас никогда не отпугнут.
  • Мы уложимся в любые, указанные вами сроки.
  • Ваш перевод пройдет тщательный контроль качества.
  • Вам не придется преодолевать хоть какое-то расстояние, чтобы сделать заказ или передать ваш текст, в оперативном режиме мы работаем по электронной почте. Любые носители информации могут быть доставлены нам курьерской службой.
Английский язык Цена
с английского 330 рублей
на английский 350 рублей
устный последовательный перевод с английского 1375 рублей в час / 10500 рублей за день (8 ч.)

Часто задаваемые вопросы

Есть ли у вас переводчики — носители английского языка?

Да, у нас есть переводчики — носители английского языка. Однако при размещении у нас заказа, вам необходимо уточнить, для какой целевой аудитории нужен перевод. Мы сотрудничаем с переводчиками из Великобритании, США и Канады, и по желанию заказчика сможем подобрать носителя того варианта английского языка, который требуется для данного конкретного перевода. 

Сколько страниц в день вы можете перевести с английского?

Норма для одного переводчика составляет 8 нормативных страниц в день. Одна нормативная страница содержит 1800 знаков с пробелами. Однако, если необходимо, мы можем привлечь к переводу одного документа двух и более переводчиков, что существенно сократит сроки выполнения заказа. Качество и формат исходного текста также играют здесь немаловажную роль — чем меньше дополнительной обработки требует текст, тем быстрее мы сможем выполнить его перевод. Кроме того, не лишним будет указать, где планируется использовать перевод данного конкретного документа. Если это какое-либо техническое руководство, необходимое для внутреннего использования на заводе, перевод можно осуществить довольно быстро даже при очень большом объеме текста. Но в том случае, когда перевод предназначается для публикации (будь то на веб-сайте или в печатном издании), мы советуем не слишком спешить и уделить данному переводу максимум внимания. Кроме того, для второго варианта мы предлагаем отвести еще какое-то время на вычитку редактором или носителем английского языка (в зависимости от направления перевода — с английского на русский или с русского на английский). При всём при этом мы в любом случае будем стараться выполнить перевод документов в максимально короткие сроки.

Мы планируем постоянно заказывать у вас переводы с английского языка. Будет ли для нас скидка?

Для постоянных клиентов в нашей компании всегда действуют особые условия, обеспечивающие заказчикам удобство сотрудничества и финансовую выгоду. Мы заключаем договор, позволяющий рассчитываться после приёма выполненной работы (тогда как со всеми остальными клиентами мы работаем на условиях предоплаты). Кроме того, для постоянных заказчиков у нас предусмотрены различные скидки и бонусы, а также дополнительные сервисные предложения для долгосрочных проектов.

Можно ли у вас заказать перевод и апостиль документа? Каковы сроки проставления апостиля?

Да, у нас в бюро можно заказать такую услугу.  Срок проставления апостиля зависит от вида документа, так как разные документы оформляются в разных министерствах. Обычно апостиль проставляется в течение 7 рабочих дней. Если вам нужен апостиль срочно, вы можете заказать такую услугу. 

Как вы определяете сумму заказа, есть ли какие-то скрытые составляющие стоимости?

Для того чтобы определить стоимость выполнения перевода с одного языка на другой нам необходимо учитывать несколько факторов. Прежде всего, непосредственно объем работы, то есть количество нормативных страниц. Одна нормативная равна 1800 печатным  знакам с пробелами. В зависимости от полученного объема и того срока, который ставит заказчик на выполнение перевода, мы определяем срочность работы. За очень срочную работу возможна некоторая наценка в размере определенного процента от тарифа на перевод. Помимо объема и срочности мы также определяем, насколько сложна тематика текста на перевод — перевод серьезных медицинских или научных документов, например, стоит несколько дороже. Кроме того, если вы планируете использовать перевод документа в публикации (на веб-сайте или в печатном издании) мы советуем воспользоваться такой дополнительной услугой, как вычитка редактором русского языка или носителем иностранного языка (в зависимости от того, на русский или иностранный язык выполняется перевод). Если вы желаете узнать стоимость перевода конкретного документа или пакета документов, вы всегда можете отправить нам запрос по электронной почте, и наши специалисты проведут компетентную оценку и сообщат вам точную стоимость перевода.



Хотите сделать заказ? Есть вопрос? Напишите нам!

  • Загрузить файлы

© 2008—2017
Бюро переводов Блиц Москва

О компании

Компания «Блиц» приглашает к сотрудничеству всех, кому нужен апостиль, устный или письменный перевод — недорого, быстро и качественно. Наши клиенты доверяют нам самые сложные проекты, и мы дорожим своей репутацией. Принимаем заказы круглосуточно!
zakaz@blitz-perevod.ru

Последние статьи

x
Обратный звонок в бюро переводов

Просто введите номер телефона, и наш менеджер свяжется с вами в течение 15 минут