Башкирский язык

Бесплатная консультация специалиста
zakaz@blitz-perevod.ru

Напишите по электронной почте

(499) 322-85-20

Позвоните, и вас проконсультируют

Заказать обратный звонок

Мы свяжемся с вами в течение 10 минут

Специалист бюро переводов Блиц

Перевод с / на башкирский язык


Употребление родного языка народами, живущими в России, позволяет им сохранять свою самобытность, традиции и неповторимость. Башкирский язык в России принадлежит к числу государственных в Республике Башкортостан. Он повсеместно изучается в средней и начальной школе Республики и преподается как предмет в старших классах и вузах. Распространен башкирский и в примыкающих к республике областях, где проживает большое количество носителей языка.


Башкирский язык, несмотря на угрозу его исчезновения по мнению ЮНЕСКО, славится своей литературой и письменностью. Язык занимает четвертое место по количеству выпущенных в России печатных изданий. Тройку лидеров представляют русский, татарский и английский.


Наше бюро выполнит любой тематический перевод с башкирского языка и обратно. Это могут быть: документы, художественная литература, технические описания, законодательные акты и многое другое. Переводчики компании работают не только с такой распространенной языковой парой, как русский-башкирский. Мы переводим с/на башкирский информацию, изложенную на любом языке.


Переводчик на башкирский

Команда профессионалов

Не каждое переводческое бюро содержит в своем штате профессиональных лингвистов, работающих с башкирским языком. Наши переводчики башкирского имеют высокий квалификационный уровень и сотрудничают не только с физическими лицами. Нам доверяют заказы крупные издательства, фармацевтические компании, коммерческие организации, а также государственные органы. Мы приглашаем к себе всех, кто нуждается в качественном переводе и комфортных условиях сотрудничества.

Переводчик башкирского языка

Отличительные особенности языка


Башкирский язык состоит в тюркской группе и имеет несколько диалектов, которые отличаются в основном фонетикой. Алфавит содержит 42 буквы, их которых 33 соответствуют русскому алфавиту, а 9 являются специфическими. Звуки, характерные для этих девяти букв по своему произношению очень напоминают английские. Считается, что башкирский язык достаточно мелодичный.


Отличается лексика и тем, что в ней отсутствует понятие рода, а понятие одушевленности относится только к человеку. Все остальные живые существа отвечают на вопрос «что?», а не «кто?».


Сложность языку придает способ построения слов. В отличие от русского, где одним окончанием можно выразить одновременно, например, число и падеж, каждый элемент башкирской речи вмещает только одно значение. Эта особенность делает слова более длинными. Кроме того, в нем отсутствуют предлоги. Вместо их используются такие служебные части речи, как послелоги, которые ставятся после основного слова.


Достоинством нашей компании является то, что у нас работают носители языка. Такой подбор переводчиков позволяет нам обеспечивать максимальную точность и высокое качество заказов.

Часто задаваемые вопросы

Можете ли вы перевести на башкирский язык детскую литературу для дошкольных учреждений?

Да, наши переводчики занимаются художественными текстами, в том числе и детской литературой. Общая плата за услуги будет зависеть, от того, на каком языке написан оригинал текста, его объема и сроков выполнения заказа.

Нужно ли ставить апостиль на башкирский паспорт при переводе его для посольства Болгарии?

Между Россией и Болгарией действует договор о взаимном принятии документов без легализации. Граждане Башкирии получают российские паспорта, поэтому апостиль ставить не нужно. Для перевода паспорта будет достаточно нотариального заверения.

Можете ли вы помочь в переводе информационных писем для компании-партнера с башкирского на английский?

Конечно. Мы работаем с деловой корреспонденцией, в том числе: со служебной перепиской, распорядительными документами, договорами, актами и другими бумагами административного характера. Будем рады видеть вас в нашем бюро.

Как влияет скорость выполнения заказа на стоимость перевода?

Срочным считается заказ, при которым специалист готовит в день более десяти страниц. В зависимости от объема материала и желаемых сроков базовая цена может быть увеличена на сумму от 30 до 100%. Более точно наценка определяется после рассмотрения конкретной заявки.

Хотите сделать заказ? Есть вопрос? Напишите нам!

  • Загрузить файлы

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

© 2008—2024
Бюро переводов Блиц Москва

О компании

Компания «Блиц» приглашает к сотрудничеству всех, кому нужен апостиль, устный или письменный перевод — недорого, быстро и качественно. Наши клиенты доверяют нам самые сложные проекты, и мы дорожим своей репутацией. Принимаем заказы круглосуточно!

Последние статьи

x
Обратный звонок в бюро переводов

Просто введите номер телефона, и наш менеджер свяжется с вами в течение 15 минут

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных