Вопрос-ответ


Я случайно залил вином наше с женой свидетельство о браке. И после этого мне понадобился его перевод на иностранный язык, однако фирма, в которую я обратился, отказала в этой услуге. Можете ли вы помочь мне решить эту проблему?

Нотариус имеет право заверять своей подписью и печатью только те документы, в которых отчетливо виден весь текст, даты, печати, подписи и прочие реквизиты. Скорее всего, вам отказали в заверении по причине того, что на свидетельстве о браке поврежден текст или печать. В этом случае и мы вам помочь не сможем. Обратитесь в ЗАГС по месту выдачи документа, чтобы получить дубликат. А затем обращайтесь к нам. Мы гарантируем выполнение перевода и нотариального заверения в минимально возможные сроки.

Готовы ответить на любые ваши вопросы!


Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

© 2008—2024
Бюро переводов Блиц Москва

О компании

Компания «Блиц» приглашает к сотрудничеству всех, кому нужен апостиль, устный или письменный перевод — недорого, быстро и качественно. Наши клиенты доверяют нам самые сложные проекты, и мы дорожим своей репутацией. Принимаем заказы круглосуточно!

Последние статьи

x
Обратный звонок в бюро переводов

Просто введите номер телефона, и наш менеджер свяжется с вами в течение 15 минут

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных