Вопрос-ответ


В течение какого срока можно выполнить письменный перевод иностранного текста с его последующим заверением? Что для этого нужно?

Процесс перевода в этом случае состоит из двух взаимосвязанных друг с другом этапов. Прежде всего, это перевод текста сотрудником бюро переводов или переводчиком, а затем — нотариальное заверение подписи специалиста, который сделал перевод. Длительность работы над нотариально заверяемым переводом зависит от сложности текста, нужного языка и объема документа. Что же касается последующего заверения, то оно занимает минимум времени, тем более что сотрудники нашего агентства уже имеют налаженные связи с нотариусами, которые выполнят заверение быстро и по минимальной цене.


Готовы ответить на любые ваши вопросы!


Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

© 2008—2024
Бюро переводов Блиц Москва

О компании

Компания «Блиц» приглашает к сотрудничеству всех, кому нужен апостиль, устный или письменный перевод — недорого, быстро и качественно. Наши клиенты доверяют нам самые сложные проекты, и мы дорожим своей репутацией. Принимаем заказы круглосуточно!

Последние статьи

x
Обратный звонок в бюро переводов

Просто введите номер телефона, и наш менеджер свяжется с вами в течение 15 минут

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных