Вопрос-ответ


Нужен ли апостиль для Швейцарии?

При обращении граждан в государственные и официальные органы Швейцарии российские документы должны иметь апостиль. Апостилирование касается личных, официальных и образовательных документов, подписанных у нотариуса доверенностей, справок и выписок из официальных органов России. Поводом для легализации может служить устройство на работу, поступление на учебу, регистрация брака со швейцарским гражданином, регистрация новорожденного, обращение за судебной защитой.

Заверять подлинность бумаг можно как в оригинале, так и в виде нотариальных копий. Обычно апостиль для Швейцарии ставят на оригиналы дипломов о высшем образовании, школьных аттестатов, на всевозможные выписки, справки. Подлинники паспортов, удостоверений личности, трудовых и пенсионных книжек, для заверения наоборот не принимаются.

Перед апостилированием обязательно нужно уточнять требования принимающей стороны. Многие швейцарские государственные организации требуют так называемого «двойного апостиля», когда заверяющий штамп ставится не только на оригинале бланка или его нотариальной копии, но и на удостоверенном переводе. В этом случае обращаться за заверением к нотариусу и в официальный орган за штампом придется дважды.

В то же время, отдельные компании могут принимать переведенные российские справки без дополнительной легализации. Такое может случаться при трудоустройстве в небольшие частные компании. Перевод может быть выполнен на один из четырех официальных языков Швейцарии. В нашей стране чаще всего используется швейцарский диалект немецкого.

Апостилирование оригиналов, копий и переводов является государственной услугой. Если вы находитесь в России получить услугу можно самостоятельно. Каждый документ заверяется отдельно, тем государственным органом, который имеет право выдавать бланки данного типа. Обращаться следует по месту выдачи документа. В столице услугу оказывают в Управлении ЗАГС, ГУ МЮ РФ, Управлении образования, ГИАЦ МВД РФ.

Если вы находитесь за пределами России – проставить штамп в Москве можно оформив доверенность на родственников или знакомых, а также через уполномоченные агентства. Наша компания выполняет все необходимые действия в рамках одного обращения: мы подготовим нотариальную копию, профессиональный перевод, проставим апостиль и отправим готовые документы на указанный вами адрес. Подать заявку можно на https://blitz-perevod.ru/apostil.

Готовы ответить на любые ваши вопросы!


Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

© 2008—2020
Бюро переводов Блиц Москва

О компании

Компания «Блиц» приглашает к сотрудничеству всех, кому нужен апостиль, устный или письменный перевод — недорого, быстро и качественно. Наши клиенты доверяют нам самые сложные проекты, и мы дорожим своей репутацией. Принимаем заказы круглосуточно!

Последние статьи

x
Обратный звонок в бюро переводов

Просто введите номер телефона, и наш менеджер свяжется с вами в течение 15 минут

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных