Нет, в данном случае вы этого сделать не сможете, поскольку являетесь заинтересованным лицом, что противоречит существующему законодательству. Нотариус осуществляет заверение не готового перевода, а лишь подписи самого переводчика, что соответствует положениям из статьи 80 «Основ законодательства о нотариате», в которых отражается, что сам нотариус не удостоверяет фактов, которые прописаны в документе, а лишь подтверждает, что перевод выполнен указанным в подписи лицом. Переводчик также ставит свою подпись на документе, которая является гарантией точности перевода, и с этого момента он несет уголовную ответственность за указание ложной информации. Суть работы нотариуса сводится к подтверждению личности переводчика и заверению его подписи. В реальных ситуациях бывали случаи, когда нотариус отказывает в заверении подписи переводчика, если он не доверяет этому человеку. Но в нашем бюро переводов организована слаженная работа переводчиков с нотариусами, и с 2010 года мы оказываем услуги нотариального перевода.
Компания «Блиц» приглашает к сотрудничеству всех, кому нужен апостиль, устный или письменный перевод — недорого, быстро и качественно. Наши клиенты доверяют нам самые сложные проекты, и мы дорожим своей репутацией. Принимаем заказы круглосуточно!
zakaz@blitz-perevod.ru