Вопрос-ответ


Я обратился в отдел регистрации актов гражданского состояния с заявлением об истребовании свидетельства о смерти с территории Германии. Представители ЗАГСа сказали, что заявление должно быть переведено на немецкий язык. Так ли это?

Да, работники ЗАГСа правы. Согласно действующим международным нормам, при истребовании документов в странах дальнего зарубежья, вместе с заявлением об оказании правовой помощи, которое составляется российским учреждением, необходимо подготовить и направить нотариально заверенный перевод документов на язык того государства, у которого требуются документы. При этом оплата услуг по переводу и заверению документов осуществляется за средства человека, подавшего заявление об истребовании.


Готовы ответить на любые ваши вопросы!


© 2008—2019
Бюро переводов Блиц Москва

О компании

Компания «Блиц» приглашает к сотрудничеству всех, кому нужен апостиль, устный или письменный перевод — недорого, быстро и качественно. Наши клиенты доверяют нам самые сложные проекты, и мы дорожим своей репутацией. Принимаем заказы круглосуточно!

Последние статьи

x
Обратный звонок в бюро переводов

Просто введите номер телефона, и наш менеджер свяжется с вами в течение 15 минут

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных