Статья

«Переводчики без границ» получили дополнительные средства для помощи Западной Африке

Переводчики без границ

Некоммерческая организация «Переводчики без границ» получила средства от компании IndigoTrust на дальнейшее финансирование проекта Ebola Words of Relief Extension.Перевод документов по проекту будет осуществлен еще на несколько языков Западной Африки. Кроме того, особое внимание будет уделено распространению материалов на местном языке через различные связи гуманитарного характера, чтобы затронутое эпидемией население могло получить важную информацию на родном языке.

Финансирование IndigoTrust направлено на оптимизацию связи между оказывающими помощь волонтерами и местным населением в Западной Африке, страдающим от вспышки Эболы. Изначально проект финансировался Фондом гуманитарных инноваций (HumanitarianInnovationFund). Спонсоры осознают, насколько важную роль играет медицинский перевод в борьбе с последствиями кризисных ситуаций и в спасении жизни людей.

Названная Всемирной организацией здравоохранения «тяжелейшей медицинской чрезвычайной ситуацией современной эпохи», эпидемия Эболы свидетельствует об информационном, коммуникационном кризисе, который в конечном счете является еще и языковым. В сентябре UNICEF выяснила, что в Сьерра-Леоне 30% населения полагало, что Эбола передавалась через москитов, а другие 30% думали, что это болезнь, переходящая воздушно-капельным путем.

Средства, предоставляемые IndigoTrust, позволяют «Переводчикам без границ» сосредоточиться на срочном распространении сведений на местных языках. Ребекка Петрас, программный директор организации, отмечает: «Мы обучаем местных переводчиков, работаем с профессионалами, жертвующими своим временем, которые прилагают много усилий для увеличения доступа к информации на местных языках. Невероятно важно сделать все необходимое, чтобы выполнять переводы точно, распечатывать их и распространять. Благодаря данному проекту мы следим за тем, чтобы материалы были использованы по назначению».

Проект был запущен в Кении на суахили и сомалийском языке.


© 2008—2024
Бюро переводов Блиц Москва

О компании

Компания «Блиц» приглашает к сотрудничеству всех, кому нужен апостиль, устный или письменный перевод — недорого, быстро и качественно. Наши клиенты доверяют нам самые сложные проекты, и мы дорожим своей репутацией. Принимаем заказы круглосуточно!

Последние статьи

x
Обратный звонок в бюро переводов

Просто введите номер телефона, и наш менеджер свяжется с вами в течение 15 минут

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных