В большинстве случаев заверение переводов требуется перед подачей документов в официальные органы зарубежных учреждений. Например, при трудоустройстве или поступлении на учебу за границей, выезде на лечение, регистрации брака с иностранцем. Аналогично оформляются документы иностранцев и в нашей стране.
Некоторые переводческие агентства вплотную сотрудничают с нотариальными конторами и удостоверяют выполненные переводы у нотариуса в рамках одного заказа. Возможности у них существенно шире. Основные плюсы обращения в такие компании:
1. Совместная работа нотариусов и переводчиков значительно сокращает время на исполнение документа.
Клиент и сотрудник бюро избавлены от дополнительных посещений нотариальных контор. Вся работа выполняется «под ключ» в пределах одной организации. Именно в таких бюро срочные переводы могут выполняться за несколько часов.
Оформление документов в режиме «одного окна» особенно важно, когда обратиться к нотариусу предстоит не один раз. Часто необходимо так называемое «двойное заверение», когда сначала заверяется копия документа, а затем ее перевод.
Если для заверения документа требуется нотариальная контора, бюро переводов берет на себя все взаимодействия с работниками нотариата, что существенно экономит время клиента.
2. Нотариус уверен в профессиональной квалификации специалиста, подпись которого он удостоверяет.
Специалисты нотариата, как правило, не имеют необходимых знаний и навыков перевода, поэтому не могут проверить верность и точность предоставленного им материала. Заверение предусмотрено только для подписи переводчика. Перед процедурой нотариусу предоставляются образовательные документы. Данные о лицах, подтвердивших свой уровень владения профессией, вносятся в специальный реестр. Даже небольшое сомнение в компетентности – вполне законный способ отказать переводчику в подтверждении подписи.
В бюро переводов, работающих с нотариальными конторами, все специалисты хорошо знают профессиональную компетенцию друг друга. В таких компаниях непроверенный или неточный перевод не попадет на стол нотариуса. Работа в совместной команде бесспорно улучшает качество результата.
3. Оформление перевода точно соответствует установленным требованиям.
Переводчики бюро, работающие с постоянными нотариусами, имеют четко отработанную схему оформления документов. Им не нужно уточнять, по каким критериям документ может быть отклонен от заверения.
По закону – предоставляемые оригиналы и копии должны содержать все необходимые подписи, даты, печати, предусмотренные международными стандартами. Тексты не должны иметь каких-либо правок, зачеркиваний, исправлений. Документы, объемом более одного печатного листа, прошиваются, каждая страница нумеруется. В зависимости от категории документа, перевод может быть подшит к оригиналу или к его заверенной копии.
Больше всего нюансов у заверения паспортов и других удостоверений личности. Получить грамотно подготовленные документы можно в бюро «Блиц». Здесь выполняют различные виды переводов, том числе и нотариальный перевод паспорта в Москве.
Разные требования могут выставлять и организации, в которые готовится перевод. Чтобы заказ клиента был выполнен правильно, рекомендуется заранее уточнить как именно он должен быть оформлен.
4. Стоимость выполнения нотариального перевода в бюро будет ниже, чем при отдельном обращении к нотариусу.
Политика формирования цен в таких компаниях направлена на получение прибыли не от высоких расценок, а от количества выполняемых заказов и широкого перечня услуг.
5. Клиентам оказываются другие дополнительными услугами.
Компании, выполняющие нотариальные переводы, стремятся предоставить клиенту максимальное количество услуг и сделать его обращение в бюро удобным. Кроме нотариального заверения в них ставят апостиль, проводят полную или неполную легализацию документов, истребуют документы из официальных органов, организуют курьерскую доставку. Компания «Блиц» представляет собой одно из полнофункциональных бюро переводов https://blitz-perevod.ru/ и предоставляет широкий перечень услуг перевода.
Компания «Блиц» приглашает к сотрудничеству всех, кому нужен апостиль, устный или письменный перевод — недорого, быстро и качественно. Наши клиенты доверяют нам самые сложные проекты, и мы дорожим своей репутацией. Принимаем заказы круглосуточно!
zakaz@blitz-perevod.ru