Перевод паспортов

Бесплатная консультация специалиста
zakaz@blitz-perevod.ru

Напишите по электронной почте

(499) 322-85-20

Позвоните, и вас проконсультируют

Заказать обратный звонок

Мы свяжемся с вами в течение 10 минут

Специалист бюро переводов Блиц

Услуги нотариального перевода паспортов в Москве

Ищите где сделать нотариальный перевод паспорта? Мы поможем! В агентстве переводов «Блиц», осуществляющем свою деятельность в Москве с 2006 года, вы можете заказать услугу перевода паспорта с нотариальным заверением. Необходимость выполнить перевод паспорта нотариально возникает во всех случаях использования иностранного паспорта в России или российского — за рубежом, причем юридическую силу такой перевод приобретает только после прохождения процедуры легализации, в частности, нотариального заверения. Заказ услуги перевода в профессиональной переводческой компании сэкономит ваши средства, время и нервы, ведь некачественный перевод может не только вызвать сложности с легализацией документа, но и стать причиной серьезных проблем при использовании перевода за рубежом. Наше бюро имеет возможность переводить личные документы и паспорта с украинского, узбекского и ещё более чем 120 языков, гарантируя при этом качественный результат по самым выгодным ценам.

Порядок размещения паспортов на перевод:

  • Шаг 1
    Вы направляете документ нам для консультации
    Вы направляете документ нам для консультации:
    Вы можете отправить документ в отсканированном виде на нашу электронную почту zakaz@blitz-perevod.ru, принести в наш офис лично или вызвать нашего специалиста в удобное для вас время и место (только для Москвы в пределах МКАД с 10:00 до 18:00)
    01
  • Шаг 2
    Мы оцениваем  стоимость и сроки
    Мы оцениваем стоимость и сроки, необходимые для его перевода:
    Наш специалист обсчитывает статистику документа, учитывает тематику и необходимую степень срочности и озвучивает вам
    02
  • Шаг 3
    Специалист в соответствующей теме, переводит документ
    Переводчик — специалист в соответствующей теме, переводит документ:
    В зависимости от тематики документа его будет переводить именно тот переводчик, который является специалистом именно в этой области, что позволяет еще и значительно увеличить скорость перевода.
    03
  • Шаг 4
    Редактор вычитывает готовый перевод
    Редактор вычитывает готовый перевод:
    Проверка готового перевода очень важна, поэтому редактор внимательно проверяет весь текст на стилистическую точность и наличие опечаток.
    04
  • Шаг 5
    Заверяем документ нотариально
    Заверяем документ нотариально:
    Готовый перевод наши специалисты заверят нотариально в соответствии со всеми процессуальными правилами, установленными законодательством РФ.
    05
  • Шаг 6
    Вы получаете готовый документ
    Вы получаете готовый документ:
    Готовые документы вы можете получить у нас в офисе, курьером или службой почтовой экспресс доставки в любой точке мира! Если готовый перевод нет необходимости заверять, то вы так же можете получить его на свою электронную почту, заранее предупредив об этом менеджера.
    06
Анна Королёва, переводчик личных документов

Почему «Блиц» — это лучшее бюро переводов в Москве?

Каждый день мы переводим десятки личных документов. С одной стороны кажется, что это легкая задача, но на самом деле это далеко не так. Каждый перевод должен пройти несколько этапов корректуры и вычитки, поскольку ошибки здесь недопустимы. Мы всегда радуем своих клиентов грамотной, безошибочной и оперативной работой, убедитесь в этом сами!

Анна Королёва, переводчик личных документов 

Нотариальный перевод паспорта

Высокое качество наших услуг обусловлено соответствующим уровнем квалификации наших штатных сотрудников. За годы работы переводчики нашей компании накопили значительный опыт перевода официальных документов. Переводы оформляются в точном соответствии со стандартами, действующими применительно к этому виду документов в конкретной стране. Корректность переводческой работы имеет колоссальное значение при переводе иностранных паспортов — любая ошибка транскрибирования или неверное обозначение даты автоматически лишают документ юридической силы, поэтому все переводы проверяются нашими редакторами. Благодаря ответственному подходу специалистов нашего агентства к своей работе наши заказчики никогда не сталкиваются с проблемами при дальнейшем использовании перевода. Мы оказываем следующие виды услуг по переводу в Москве:

Часто задаваемые вопросы

Как получить паспорт, если нет свидетельства о рождении?

В сферу нашей деятельности входит перевод документов с одного языка на другой. Выдачей документов занимаются государственные органы, именно туда вам следует обратиться по данному вопросу. Если вам затем необходимо будет выполнить перевод паспорта с украинского, армянского или любого другого языка, мы с радостью вам в этом поможем.

Сколько стоит доставка переведенных документов?

Стоимость курьерской доставки по г. Москва составляет 300 руб. Мы готовы доставить документы в любое удобное для вас время, домой или в офис — по вашему желанию.

С каких языков вы переводите?

Наиболее часто у нас заказывают перевод паспорта с узбекского, украинского, армянского, молдавского, казахского языков. Но мы также работаем ещё с более чем 100 языками мира.  Позвоните нам в офис, чтобы уточнить этот вопрос.

Можно ли заверить перевод паспорта печатью вашего агентства? Сколько это стоит?

Если вам действительно будет достаточно заверения перевода паспорта только печатью агентства переводов, то стоимость заверения одного документа составляет 100 рублей. Однако в данном случае мы всегда советуем клиентам уточнить в той организации, куда они планируют затем предоставить перевод паспорта, достаточно ли такого вида заверения. Чаще всего требуется заверение перевода у нотариуса. По стоимости и всем деталям выполнения такого заверения вы можете обратиться к нашим специалистам — они с радостью вам помогут.

Даёте ли вы расписку, подтверждающую факт оставления у вас оригинала документа?

Мы понимаем всю ответственность работы с оригиналами любых документов, поэтому при необходимости и по требованию заказчика, мы готовы предоставить соответствующую расписку о том, что на время выполнения перевода оригинал документа будет находиться у нас.

Необходим ли мой паспорт, чтобы вы могли осуществить перевод и нотариальное заверение?

Если перевод и нотариальное заверение требуется выполнить для самого паспорта, то он потребуется для предъявления нотариусу. Заверение у нотариуса всегда предполагает наличие оригинала документа. Но для перевода каких-либо других документов нам ваш паспорт совершенно не требуется.

Хотите сделать заказ? Есть вопрос? Напишите нам!

  • Загрузить файлы

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

© 2008—2024
Бюро переводов Блиц Москва

О компании

Компания «Блиц» приглашает к сотрудничеству всех, кому нужен апостиль, устный или письменный перевод — недорого, быстро и качественно. Наши клиенты доверяют нам самые сложные проекты, и мы дорожим своей репутацией. Принимаем заказы круглосуточно!

Последние статьи

x
Обратный звонок в бюро переводов

Просто введите номер телефона, и наш менеджер свяжется с вами в течение 15 минут

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных